|
|
Indica
que el enlace o botón junto al que se encuentra, lleva a una página
externa (normalmente en inglés), que se abrirá en una nueva
ventana.
¿Has encontrado un libro con una etiqueta BookCrossing?
¡Has venido al sitio adecuado! Haz una entrada en el diario pinchando
aquí...
¿Aun no eres miembro?
!Únete Ahora, y empieza a liberar libros
ahora mismo!
¡Es GRATIS, FÁCIL y PRIVADO!
|
|
|
|
Ver tema anterior :: Ver tema siguiente |
Autor |
Mensaje |
petitejolie Poseíd@ por mi BC-Pasión
Registrado: 14 Mar 2005 Mensajes: 9343 Ubicación: Lugo
|
|
Publicado: Sab Dic 05, 2020 2:24 pm Asunto: |
|
El año pasado cuando tenía que actualizar mi lista de deseos por el tema del AI, elegí "Qué vas a hacer con el resto de tu vida", únicamente por el título.
Sabía que me iba a gustar...creí que encerraba una historia de nostalgia, de esas con las que muchas veces me siento identificada.
Me lo regaló Vedacris, que fue una flamante AI y hace unos días lo he elegido para leer. Al parecer, el título está escogido de un poema de Adrienne Rich, pero por lo que he "investigado" en internet, nadie puede confirmarlo.
Es otra de esas intrahistorias que me gustan de los libros.
Cuenta la historia de Laura (parece en gran parte autobiográfico) que revisa su vida para comprenderla mejor.
Nada más he leído de la autora: Laura Ferrero; pero me gusta su estilo, la carga de referencias que se encuentran en este libro (literarias, cinematográficas) y desde luego si vives/conoces bien Ibiza, la esencia que desprende de la isla y las islas, en general. _________________ La petite-estantería |
|
Volver arriba |
|
|
petitejolie Poseíd@ por mi BC-Pasión
Registrado: 14 Mar 2005 Mensajes: 9343 Ubicación: Lugo
|
|
Publicado: Dom Ene 17, 2021 1:33 pm Asunto: |
|
Estamos en el club de lectura virtual de Fb leyendo a Inma López Silva.
Puedes hacerlo en la versión original: gallego o bien optar por la propia traducción de la autora al castellano.
Y al seleccionarlo en la biblio, tuve un gran conflicto con la diferencia de títulos: "Aqueles días en que eramos malas" (Aquellos días en que éramos malas) y "Los días iguales de cuando fuimos malas".
No negaré que la versión en castellano me gusta, porque además, dice mucho de las historias que encierra, pero me parece muy rebuscado en la sintaxis. Y, por tanto, difícil de recordar. Así que me imaginé a los libreros/as intentando descifrar a qué libro se referían los clientes/as al pedírselo _________________ La petite-estantería |
|
Volver arriba |
|
|
filoloca Pirata del Caribe
Registrado: 26 Sep 2005 Mensajes: 11424 Ubicación: Madrid
|
|
Publicado: Dom Ene 17, 2021 3:38 pm Asunto: |
|
petitejolie escribió: |
Y al seleccionarlo en la biblio, tuve un gran conflicto con la diferencia de títulos: "Aqueles días en que eramos malas" (Aquellos días en que éramos malas) y "Los días iguales de cuando fuimos malas".
No negaré que la versión en castellano me gusta, porque además, dice mucho de las historias que encierra, pero me parece muy rebuscado en la sintaxis. Y, por tanto, difícil de recordar. Así que me imaginé a los libreros/as intentando descifrar a qué libro se referían los clientes/as al pedírselo |
Acabé anoche, y en la versión castellana hay una frase en el libro que es tal cual el título... tenía que haber anotado la página, pero no lo hice en el momento, lo siento. _________________ RETO 2024
MIS LIBROS |
|
Volver arriba |
|
|
vedacris Poseíd@ por mi BC-Pasión
Registrado: 29 May 2012 Mensajes: 8959
|
|
Publicado: Dom Ene 17, 2021 7:37 pm Asunto: |
|
filoloca escribió: | petitejolie escribió: |
Y al seleccionarlo en la biblio, tuve un gran conflicto con la diferencia de títulos: "Aqueles días en que eramos malas" (Aquellos días en que éramos malas) y "Los días iguales de cuando fuimos malas".
No negaré que la versión en castellano me gusta, porque además, dice mucho de las historias que encierra, pero me parece muy rebuscado en la sintaxis. Y, por tanto, difícil de recordar. Así que me imaginé a los libreros/as intentando descifrar a qué libro se referían los clientes/as al pedírselo |
Acabé anoche, y en la versión castellana hay una frase en el libro que es tal cual el título... tenía que haber anotado la página, pero no lo hice en el momento, lo siento. |
Página 285 _________________
Mi estantería. |
|
Volver arriba |
|
|
petitejolie Poseíd@ por mi BC-Pasión
Registrado: 14 Mar 2005 Mensajes: 9343 Ubicación: Lugo
|
|
Publicado: Lun Ene 18, 2021 9:54 pm Asunto: |
|
Digamos que en el contexto, no me parece tan rebuscada, pero sigue habiendo algo que me chirría, gustándome como me gusta, ojo. _________________ La petite-estantería |
|
Volver arriba |
|
|
|
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro
|
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|
inicio
de caza
comunidad
el murmullo
acerca de
FAQs
créditos
|
|
Si todavía no te has unido a
las filas de los BookCrossers en Bookcrossing.com, ¡hazte miembro pinchando
aquí!
"Un libro es un regalo estupendo, porque muchas personas sólo leen para no tener que pensar."
Maurois, André
Donde NO liberar
Es triste, pero desde el 11-S, los aeropuertos y aviones son
sitios muy malos para liberar libros. Cualquier objeto abandonado
será probablemente recogido por el personal de seguridad,
y podría incluso causarles una alarma indebida, así
que por favor usa el sentido común y libera tus libros
donde estén seguros. ¡Gracias!
|
|
|